مهداة لاطفال العراق ضحايا الإرهاب راجين نشر الترجمة والقصيدة باللغتين.. مع التقدير
دمعة في العين
Suza u oku
Posvecana narod Iraka
autor/ jasna kosanovic
عندما محو عني طفولتي
حيث توقف الزمن
هبت رياح عاصفة
جفت دموعي في عيوني
كان حلما ..كان لي أب وأم وإخوان
اسمع نداءهم ولدي...ولدي
حيث قدم الشر ومعه الحزن والالم
لا ارى في بيتي وذكرياتي سوى الدخان
مرة أخرى يتحدى الشر طفولتي وذكرياتي
كيف أفرح طفولتي وقد محو كل شيء
لا ارى في عيني سوى الألم والبكاء
الهي متى يتوقف هذا الجحيم
كبرت مع الالام والموت والحرب كيف أنسى؟
الهي متى تضرب. وتوقف هذا الجحيم
اساله أن اسمع اناشيد الملائكة
لامسح الحزن والدموع من عيوني
انقذني الهي فقد اصبحنا أيتام
لا أرى فقط دماء شعبي
لتكن هذه آخر رجفة طفل
يا للسماء هل تسمعين صرخة الالام
انها صرخة المظلوم
SUZA U OKU
Autor;Jasna Sofija Kosanovic
Kada su mi izbrisali djetinjstvo.
stalo je vrijeme,fijuk vjetra zastala suza mi u oku
Kao san da sam imao oca majku
brata i još sestru
Koliko sam ljubavi imao prema svemu
zvali su me dijete ,djete svijeta
dok zla klica nije ovladala vremenom i bolom
Od kuće ostade mi samo dimnjak
još uvjek prkosi ljudskome zlu
Sve je ovo u prah pretvoreno
moj djetinji život,moje uspomene
sve što poneso u duši
sazreloj pre svih vjekova
Kako da se radujem djetinjstvu ,kada su mi ga izbrisali
Samo vidim okom stradanja,tuge i plač
Odrasto za tren,sa željom da se zaboravim
Boga pitam opet po koji put
kada će da udari Vraga,da zaustavi ovaj pakao živi
molim ga da čujem pjesmu Andjela
da mogu lakše da preživim
dok brišem suzu u oku
Premili spase moj,ostado sakat
kao da vidim krv Aveljova
molim se zadnjim trzajem dječijeg srca
vapaj boli čuješli me Bože mili..
Djavo nas je zavadio da bi nas lakše posvadio i zakrivio.
—