أحبك من بعيد volim te izdaleka
الخميس 16 فبراير / شباط 2017 - 15:53
ياسينا كوسانوفيج/ ترجمة: واثق إبراهيم محمود
من سيوقفني... هذه قصيدتي
امتلئت حنجرتي بروحي
صورتك.. وظلك
يرافقاني في خطواتي
كملائكة الليل
الوح لك بيدي من بعيد
في كبري قبلت صوري
التي جلبت لي الحب السعيد
كأني ولدت مرات سبعة
في كل منها أنتظرك.. أرحب بك
يد خفية تداعب شعري
تائهة فوق روحي
يد خفية عانقت جسدي
أسأل نجوم السماء
صقيع لن يسقط
لن تتجمد الورود
كي ارسل لك شعري
مع نجوم السماء
وفي اجنحةالملائكة
وسانثر اللؤلؤ امام عينيك
وأقول لك بهدوء
أحبك من بعيد
كسائق مركب استدل
بنور من بعيد
في ليلة ظلماء
ربما قد أجد أسمك هناك
وليقاضني من يرغب
VOLIM TE IZDALEKA
autor:Jasna Sofija Kosanovic(Kao bistrina oka tvog)
Ko će zaustaviti ovu moju pjesmu
grlo mi prepuno duše
tvoga lika i sjene koja me u stopu prati
Gledam prepiru se vile što izvor nam čuvaju
Dok mašem rukom tebi i daljinama
U starosti mojoj ljubiću slike koje dolaze
prizvane srećom ljubavi
kao da imam sedam života
pa ću te ujednom dočekati
nasmijana vremenom koje zaustavljam
nevidljiva ruka miluje mi kose
rasute iznad potoka
nevidljive ruke tijelo mi obavile
pa se pitam zvijezde okovale nebo
mrazevi i inje popadalo
ruža se smrzla nije
Kako da ti pjesmu pošaljem
Svetom mužanstvenosti neba
na krilama andjela
Da prospem bisere pred oči tvoje
da ti tišinom govora
pjevam volim te izdaleka
Kao ladjar koji je zapazio oganj
svjetlosti u tamnoj noći
Možda se nadjenem imenom tvojim
pa neka mi ko hoće sudi...
Hvala prijatelju