توارد الخواطر
الأحد 30 أبريل / نيسان 2017 - 16:12
ياسينا كوسانوفيج/ ترجمة: واثق إبراهيم محمود
منسوج انت من الخير والبركة
الحب يلمع من عينيك
روحك من الحق والإنصاف والرحمة
قلوبنا مرتبطة تتواصل،
بهدوء واحد للآخر
حب الهي وبشعاع غير مرئي
وبدفيء مشاعري عبر الكون الفسيح
ارسلها لك هذا المساء
عندما تشفى من جراحك
وفي اعماق روح جسدك
ستشعر بالتخاطر بمشاعر وعاطفة وفيرة
كيف لنا ان نتحدث أحدنا للآخر بهدوء
وساهمس لك عندما ابعث اليك افكاري
حزني انت ..عائلتي .. حكمتي حبي انت .
عبر الشمس المضيئة
ارسل لك نوري
وكنسيم ناعم تفوح منه
عطور الأوراد المتفتحة
ستشعر بعمق الترابط
ولمست من قلبي شعور منك يدعوني
الى توارد الخواطر
يذكر ويفكر بأقصى قوة. ..
يرجوا الله يوميا
في نهاية التيار أزهار تسبح ارسلهااليك
حمائم بيضاء تحمل إليك رسائل
تهبط بها امام وجهك
ابتساماتي دافئة ترسم اليك
أسرار داخل قلبي وروحي..و نفسي
تناديني من توارد الخواطر
ودائما ومن خلالك يكون كل الحب
والدفء الذي يحمله
ترجمة
واثق ابراهيم
TELEPATIJA
Autor;Jasna Sofija Kosanovic
Satkan si od dobrote i samilosti
ljubav se sija iz oka tvoga
duša ti je od blagosti i pravednosti
sa srcem povezana komunicira
tišinama daljina jedna sa drugom
božanskom ljubalju izpunjenosti zraka
toplotne energije koju putem Univerzuma baš Tebi noćas šaljem
kada zacijeliš vlastite rane dubinama duha tvoga tijela
osjetićeš telepatiju obilje emocija
kako jedni sa drugima tiho razgovaramo
JA ću ti šapnuti dok usmjeravam misli moje
nekom sjetom da si ti rod moj,moja mudrost
osjeti moju ljubav ,koju ti izkrama svjetlosnih zrak šaljem
nježnošću vjetrova proljetnih
mirisima racvjetalih behara ,osjetićeš dubine povezanosti
Mojim srcem dotaknuću osjećanja tvoja
prozovi me telepatijom
misli su moćnije zapamti blagi čovječe
kraj potoka plavi se cvijeće ka tebi ga šaljem
bijelog goluba pismonošu nek ti na lice spusti
topline osmijeha mojih ,kroz njih kazujem tajnu
glasom duše srca moga
prozovi me telpatijom
da uvjek uz tebe blagi čovječe bude ljubav i toplina njena...
للكاتبة ياسنا كوسانوفيج
Telepatija
Telepathy
Autor
Jasna kosanovic